ビーズモザイク・ヒナチョコボ
2016年11月25日 (金) | 編集 |
先日、ファイナルファンタジーの
新しいシリーズ作品がリリースされたそうです。

「WORLD OF FINAL FANTASY」(略称 WOFF)
というタイトルで、
ちびっこくなった歴代のキャラクタたちが
出てきたりするようです。

プラットフォームが PS4 と PlayStation Vita
なので、どちらも持っていないわたしは
遊ぶことはないんですけれど、
FFRKでコラボイベントがありました。

そこで出てきたヒナチョコボというモンスターが
かわいかったので、今日はそれを作ってみました。

 beadsFFRK300.jpg

チョコボが敵キャラとして出てきたことは
わたしの記憶ではないので、
倒したりするのがちょっと違和感あるのですが・・・
WOFFの世界観ではアリなのかな。

山吹色くらいのビーズがあったらいいんだけど
ないので、ヘンになっちゃうかな? と心配でしたが、
遠目から見るとわりといい出来だったので
よかったです。

これはキーホルダとかバッグチャームとかに
仕立ててもカワイイだろうと思います。

   *

コラボイベントでは、WOFFのメインキャラクタが
仲間になったのですが、その名前が
"ラァン" と "レェン" というそうです。

なんか最近、こういうの気になっているんですよ。
固有名詞に使われる「小さなアイウエオ」が。

「ラァン」って、けして「ラーン」という発音ではないから
「ラァン」って書くんでしょうね。
発音的には、「ラアン」なんだろうと思います。

なんでじゃあ「ラアン」にしないの?
「ラァン」の方がカッコイイから?

その方が「今風」なんでしょうかねぇ。
「マリーのアトリエ」も、今出るとしたら
「マリィのアトリエ」になったりするのかな?

ギャル系の若い子がメールで書きそうな
「ぉはよぅ~」とか「ぅちらゎ…」といった表記を
好ましく思う大人は 多くないだろうに、
「ラァン」はいいの?
ぜんぜん理解できないです。

そもそも「ラァ」とか「レェ」とか、
発音できないですよね?
日本語にあるのは「リャ」「リュ」「リョ」ですから。

発音できないことが分かっていて、
違う発音で読ませること前提の表記で名づけることは、
むむむって思います。

しばらく前から娘がドハマリしている
とあるアニメのキャラクタも、
「小さなアイウエオ」を間違って使った名前がついています。

「らぁら」とか「ガァルル」とか。
「ラァン」と同じですよね。

でもそれらがまだマシだと思える名前が
「みれぃ」。

どうなってるの?
「れぇ」ですらない。
どうやって発音するのよ。

アニメの声優さんがしゃべるのを聞くと、
「みれい」って呼んでいます。
じゃあ「みれい」でいいでしょ( >o<)っ

ほんと納得いかないわ。
キラキラネームを超えてますよ。

この記事を書くに当たって、念のため娘に
「ガァルルっていうキャラは、ガアルルって呼ぶんだよね?」
と訊いたら、

「ううん。ガルルだよ」

と言っていました。

はぁ!?

   *

ちょっと「思い出し怒り」みたいなの しちゃいましたけど、
できあがったチョコボのシートを娘に見せたら、
近くにあった わたしのカメラで
写真撮ってました(^^)

 beadsFFRK301.jpg

"チョコ"(笑)。
チョコボの鳴き声ほんとは「クエ」だけど、かわいい。
ゆるす!

にほんブログ村 ハンドメイドブログ あみぐるみへ



スポンサーサイト

  テーマ:こんなの作りました♪ ジャンル:趣味・実用
コメント
この記事へのコメント
ヒナチョコボかわいく出来ましたね~

WOFFやっていますが、やっぱりチョコボ倒すの抵抗あります(´•ω•`)
更にはモーグリまで敵として出て来て、倒すと「痛いクポー」って言ったりするものだから余計に可哀想になります(T-T)
2016/11/25(Fri) 12:41 | URL  | かなた #o/PXu/q6[ 編集]
かなたさん、メッセージありがとう♪

えーーモーグリも敵として出てくるんですか!
どうなってるの・・・
FFをよく知らない人が作ったのかなぁ??
かわいそうですねぇ。
2016/11/26(Sat) 08:28 | URL  | ナー #-[ 編集]
コメントを投稿
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック